總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思2024全攻略!內含總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思絕密資料

第二句「聞說雞鳴見日升」的「聞說」,就是「聽說」。 作者說:我登上飛來峰頂高高的塔, 聽說每天黎明雞叫的時候,在這兒可以看見太陽升起。 第三、四句寫自己身在塔的最高層,站得高自然看得遠,眼底的景物可以一覽無餘,不怕浮雲把視線遮住。

”“三山”在金陵西南長江邊上,三峰並列,南北相連。 據陸游的《入蜀記》載:“三山自石頭及鳳凰台望之,杳杳有無中耳,及過其下,則距金陵才五十餘里。 《登金陵鳳凰臺》是唐代的律詩中膾炙人口的杰作。

總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 古詩推薦

由于詩以寓目山河為線索,于是追求情隨景生,意象諧成也就顯得特別重要。 “鳳凰”的高飛與“鳳凰臺”的“空”,潔凈、疏朗,與詩人瀟灑的氣質和略帶感傷的情懷相一致,且意到筆到,詞義契合,起到了內外呼應的作用。 李白《登金陵鳳凰台》的藝術特點,還在於別致自然的遣詞造句。 由於詩以寓目山河為線索,於是追求情隨景生,意象諧成也就顯得特別重要。 “鳳凰”的高飛與“鳳凰台”的“空”,潔淨、疏朗,與詩人瀟灑的氣質和略帶感傷的情懷相一致,且意到筆到,詞義契合,起到了內外呼應的作用。 《瀛奎律髓》:太白此詩與崔顥《黃鶴樓》相似,格律氣勢未易甲乙。

  • 《唐詩品彙》:範德機雲:登臨詩首尾好,結更悲壯,七言律之可法者也。
  • 崔詩道盡人生終極之思,古今同慨,所以千古流傳(可惜,許多現代人深受無神論之影響,於人生終極關懷茫然不知,對崔詩不甚了了)。
  • 但是到了蘇烈這裡就成了另一番風景,長安、邊境、佞臣,以及自身沉浮。
  • 王安石的詩句“不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層”,則表現出傑出政治家的胸襟氣度和對自己、對事業的信心。
  • 可惜,「黃鶴一去不復返」,我現在也只能感嘆「此地空餘黃鶴樓」。
  • Rn我站在臺上,看著遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。

太白詩是通首混收,顥詩是扣尾掉收;太白詩自《十九首》來,顥詩則純為唐音矣。 詩人感慨萬分地説,吳國昔日繁華的宮廷已經荒蕪,東晉的一代風流人物也早已進入墳墓。 「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」這是唐代詩人李白膾炙人口的詩句。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 詩人身處安史之亂的年代,看到大好河山遭受蹂躪,浮雲蔽日,繁華不再,不禁愁緒滿懷。 今日的香港何嘗不是如此,整個社會烏煙瘴氣,亂象叢生,吵吵鬧鬧,沒完沒了,理性的市民無不感到憂心忡忡。 李白(701—762),字太白,號青蓮居士。

總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲蔽日

我從京城裡貶出來,已有兩年,心情平靜,安於現狀。 聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,共計六百一十二字(按:實際上全詩是六百一十六字),叫做《琵琶行》。 據《景定建康志》載:“其山積石森郁,濱於大江,三峰並列,南北相連,故號三山”。 今三山街為其舊址,明初朱元璋築城時,將城南的三座無名小山也圍在了城中。 這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的去路。

至謂白實擬之以較勝負,並謬為“槌碎黃鶴樓”等詩,鄙陋之談,不值一噱也。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 《藝圃擷餘》:崔郎中作《黃鶴樓》詩,青蓮短氣。 識者謂前六句不能當,結語深悲慷慨,差足勝耳。

總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲蔽日 : ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄅㄧˋ ㄖˋ

作為登臨弔古之作,李詩更有自己的特點,它寫出了自己獨特的感受,把歷史的典故,眼前的景物和詩人自己的感受,交織在一起,抒發了憂國傷時的懷抱,意旨尤為深遠。 Rn14、相傳李白很欣賞崔顥《黃鶴樓》詩,欲擬之較勝負,乃作《登金陵鳳凰臺》詩。 《苕溪漁隱叢話》、《唐詩紀事》都有類似的記載,或許可信。

  • 劉須溪雲:其開口雄偉、脱落雕飾俱不論,若無後兩句,亦不必作。
  • 所以,李白對這些帝王的消逝,除去引起一些感慨之外,沒有絲毫惋惜。
  • 開頭兩句寫鳳凰台的傳說,十四字中連用了三個鳳字,卻不覺得重複,音節流轉明快,極其優美。
  • 雖然,論者對氣的理解、認識不完全相同,但對所含蘊的思想性情、人格精神與藝術情調,又都一致認同。
  • 指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。
  • 三山挖平後,在山基修了一條街道,取名為三山街。

”陸游所說的“杳杳有無中”正好注釋“半落青天外”。 “白鷺洲”,在金陵西長江中,把長江分割成兩道,所以說“二水中分白鷺洲”。 “三山半落青天外,二水中分白鷺洲”,接下二句表現出李白沒有讓自己的思想完全沉浸在對歷史的憑弔當中,而把深邃的目光投向大自然的情懷。

總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲辭源出處

西漢的文人曾把浮雲遮蔽日月比喻奸邪小人在皇帝面前對賢臣進行挑撥離間,讓皇帝受到蒙蔽(陸賈;《新語.慎微 篇》:「故邪臣之蔽賢,猶浮雲之障日也。」)。 唐朝的大詩人李白就寫過兩句詩:「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」(見〈登金陵鳳凰台〉)意思說自己離開長安是由於皇帝聽信了小人的讒言。 王安石把這個典故反過來用,他說:我不怕浮雲遮住我遠望的視線,那就是因為我站得最高。 Rn1、原文 鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。 [意思] 總是因為浮雲遮住了太陽,望不見京都長安多麼使人憂愁。

香港

三國時的吳和后來的東晉都建都于金陵。 詩人感慨萬分地說,吳國昔日繁華的宮廷已經荒蕪,東晉的一代風流人物也早已進入墳墓。 那一時的烜赫,在歷史上也沒有留下了什么有價值的東西。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 《登金陵鳳凰台》是唐代的律詩中膾炙人口的傑作。 開頭兩句寫鳳凰台的傳說,十四字中連用了三個鳳字,卻不覺得重複,音節流轉明快,極其優美。

總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 唐詩閒讀:“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”

同時,李白敢於藐視封建秩序,打破傳統偶像的精神束縛,以至於輕堯舜,笑孔丘,平交諸侯,長揖萬乘。 所以,李白對這些帝王的消逝,除去引起一些感慨之外,沒有絲毫惋惜。 那麼,當他把歷史眼光聚焦在那些帝王身上的時候,蔑視的態度是顯而易見。 花草蓬勃,天地依舊,一切都按照規律變化發展著。 《登金陵鳳凰臺》是唐代的律詩中膾炙人口的傑作。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 開頭兩句李白以鳳凰臺的傳說起筆落墨,用以表達對時空變幻的感慨。

不見

氣勢恢宏,情韻悠遠,誠登高攬勝之傑作。 ⑹二水:指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。 白鷺洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。 因江水外移,今已與陸地相連,位於今南京市水西門外。 ⑸三山:山名,在金陵西南長江邊上,三峯並列,南北相連。

總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: 浮雲

鳳凰臺上曾經有鳳凰鳥來這里游憩,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下這座空臺,伴著江水,仍徑自東流不息。 當年華麗的吳王宮殿及其中的千花百草,如今都已埋沒在荒涼幽僻的小徑中,晉代的達官顯貴們,就算曾經有過輝煌的功業,如今也長眠于古墳里了,早已化為一抔黃土。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 我站在臺上,看著遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。 天上的浮云隨風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。 李白《登金陵鳳凰台》的藝術特點,首先在於其中所迴蕩著的那種充沛、渾厚之氣。 李白《登金陵鳳凰台》中明顯地充溢著一股渾厚博大之氣,它使李白觀古閱今,統攬四海於一瞬之間,且超然物外,揮灑自如。

當年鳳凰來遊象徵着王朝的興盛;而“如今”鳳去台空,就連六朝的繁華也一去不復返了,只有長江的水仍然不停地流着,大自然才是永恆的存在。 Rn10、“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。 總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思 《瀛奎律髓刊誤》:馮班:登鳳凰台便知此句之妙,今人但登清涼台,故多不然此聯也(“三山半落”二句下)。 次聯定過崔語,紀昀:原是登鳳凰台,不是詠鳳凰台,首二句只算引起。 氣魄遠遜崔詩,雲“未易甲乙”,誤也。

總為浮雲能蔽日長安不見使人愁意思: “總為浮雲能蔽日 長安不見使人愁”全詩,翻譯,意思,上一句和下一句

全詩八句五十六字,以登臨鳳凰台時的所見所感而起興唱嘆,把天荒地老的歷史變遷與悠遠飄忽的傳説故事結合起來攄志言情,用以表達深沉的歷史感喟與清醒的現實思索。 此詩氣韻高古,格調悠遠,體現了李白詩歌以氣奪人的藝術特色。 Rn我站在臺上,看著遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條水道。 出自唐代李白的《登金陵鳳凰臺》 鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。 天上的浮雲隨風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。

香港