錦陣花營 內容大綱
李玉《占花魁》第二三齣:「墮入花營錦陣,花營錦陣,鸞鳳混鴟鴞。」也作「錦陣花營」、「錦營花陣」。 我是個全天下最有名氣的花花公子。 但願那些紅顏美色永不衰褪,光彩常駐。 我在如雲的美女中消遣時光,借酒忘憂消愁。 錦陣花營 品著茶,畫著竹,沉醉於打馬、藏閹這些賭博遊戲之中,十分自在。 精通五音,熟悉六律,太無聊了,使我心頭發愁。 整天以妓女為伴,她們或在銀台前撫弄銀箏,笑倚銀屏;或者是攜玉手、並玉肩,一起登上玉樓;或者是唱著《金縷衣》曲調,捧著盛滿酒的金樽及華貴的酒器。
佔排場風月功名首,更玲瓏又剔透。 我是個錦陣花營都帥頭,曾玩府遊州。 花攀紅蕊嫩,柳折翠條柔,浪子風流。
錦陣花營: 錦陣花營
「浪子風流」,便是他對自我所作的評語。 「浪子」,這種本是放蕩不羈的形象,在此更帶有一種不甘屈辱和我行我素的意味,因而結句寫道:「半生來折柳攀花,一世裡眠花臥柳」。 「半生來」,是對詩人自己「偶倡優而不辭」(《元曲選序》)生涯的概括;「一世裡」,則是表示了他將在一生中的著意追求。 「占排場風月功名首」意指在風月場所裡擁有人氣第一的身分。 「占排場」宋元時勾欄行院裡用在戲曲技藝行當人的一種特殊稱謂。 「玲瓏又剔透」這裡是左右逢源,八面玲瓏的意思。
我可以說是風月場上最有名的頭號老手,比所有的風流浪子更風流。 錦陣花營 我在姑娘群中還算是個總頭領,曾遊玩過許多州府。 錦陣花營是什麽意思,錦陣花營的解釋,锦阵花营是什么意思,锦阵花营 meaning in Chinese,发音,例句,用法,同義詞,反義詞由查查漢語詞典提供,版權所有違者必究。 首曲〈一枝花〉毫無冷場直切追歡狎妓的核心,以風流浪子縱情勾欄行院的手段,詮釋其放蕩不羈的性格偏好。
錦陣花營: 成語故事
「玉天仙」比喻美若天仙的女子。 「金縷」是曲調名,即〈金縷衣〉或〈金縷曲〉。 「金甌」盛酒的酒器或酒壺。 錦陣花營 攀出牆朵朵花,折臨路枝枝柳。
「都帥頭」能發號施令的總頭領。 錦陣花營 「箇」是異體字,同「個」。 「郎君」此處專指女人愛戀的男人。 「蓋」作連接詞,實在是的意思。
經了些窩弓冷箭鑞槍頭,不曾落人後。 恰不道“人到中年萬事休”,我怎肯虛度了春秋。 我是個普天下郎君領袖,蓋世界浪子班頭。
SEO服務由 https://featured.com.hk/ 提供